Guest

Cisco ASR 1000 Series Aggregation Services Routers

Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ASR 1000 Series Aggregation Services Routers

Table Of Contents

Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ASR 1000 Series Aggregation Services Routers

Document Revision History

Contents

Translated Safety Warnings

Statement 341—Metal Contacts on the Battery

Statement 366—Grounding the Equipment

Statement 1001—Work During Lightning Activity

Statement 1003—DC Power Disconnection

Statement 1004—Installation Instructions

Statement 1005—Circuit Breaker

Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing

Statement 1008—Class 1 Laser Product

Statement 1009—Laser Radiation

Statement 1010—Staring into Laser Beam

Statement 1015—Battery Handling

Statement 1019—Main Disconnecting Device

Statement 1021—SELV Circuit

Statement 1022—Disconnect Device

Statement 1024—Ground Conductor

Statement 1025—Use Copper Conductors Only

Statement 1026—WAN Port Static Shock

Statement 1027—Class 1 LED Product

Statement 1028—More Than One Power Supply

Statement 1029—Blank Faceplates and Cover Panels

Statement 1030—Equipment Installation

Statement 1032—Lifting the Chassis

Statement 1034—Backplane Voltage

Statement 1035—Proximity to Water

Statement 1036—Telephone Jacks in Wet Locations

Statement 1037—Uninsulated Wires or Terminals

Statement 1038—Telephone Use During an Electrical Storm

Statement 1039—Telephone Use by Gas Leak

Statement 1040—Product Disposal

Statement 1041—Disconnecting Telephone-Network Cables

Statement 1043—Installation Hazard

Statement 1045—Short-circuit Protection

Statement 1046—Installing or Replacing the Unit

Statement 1047—Overheating Prevention

Statement 1050—Power Module

Statement 1051—Laser Radiation

Statement 1055—Class I and Class 1M Laser

Statement 1056—Unterminated Fiber Cable

Statement 1071—Warning Definition

Statement 1073—No User-Serviceable Parts

Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes

Statement 1075—Hazardous Voltage or Energy Present on DC Power Terminals

Statement 1077—Do Not Operate Unit Without Covers

European Directives

Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein

European Community, Switzerland, Norway, Iceland, and Liechtenstein

Declaration of Conformity with Regard to the Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EE

Declaration of Conformity with Regard to the Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

FCC Declaration of Conformity Information (for USA only)

California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)

Standards Compliance

EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union

Telcordia GR-1089 NEBS Standard for Electromagnetic Compatibility and Safety

EMC Class Notices and Warnings

Class A Notice for FCC

Telcordia NEBS GR-1089-Core Statement

Class A Notice for Canada

Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan

Statement 256—Class A Warning for Hungary

Statement 257—Class A Notice for Taiwan and Other Traditional Chinese Markets

Statement 294—Class A Warning for Korea

Telecom Approvals Listing

JATE Certification for Japan

RRL Certification for Korea

Japanese Electric Appliance and Radio Laws

Statement 371—Power Cable and AC Adapter

Statement 372—Wireless LAN Products

Cautions and Regulatory Compliance Statements for NEBS

Related Documentation

Obtaining Documentation and Submitting a Service Request


Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ASR 1000 Series Aggregation Services Routers


Read this document before installing or servicing the following system:

Cisco ASR 1006 Router

Cisco ASR 1004 Router

Cisco ASR 1002 Router

Document Revision History

The Document Revision History below records technical changes to this document.

Document Version
Date
Change Summary

78-18219-01

November, 2007

This is the first version of this document.

78-18219-02

May, 2008

This versionof the document adds the Cisco ASR 1002 Router and the Cisco ASR 1004 Router

78-18219-02 B0

May, 2008

This version updated Table 3 and changed the size of the document.



Note Only trained and qualified service personnel (as defined in IEC 60950-1 and AS/NZS 60950.1) should install, replace, or service the equipment. Install the system in accordance with the U.S. National Electric Code if you are in the United States.



Warning IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device. Statement 1071

SAVE THESE INSTRUCTIONS


Contents

This document includes the following sections:

Translated Safety Warnings

European Directives

European Community, Switzerland, Norway, Iceland, and Liechtenstein

FCC Declaration of Conformity Information (for USA only)

California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)

Standards Compliance

EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union

EMC Class Notices and Warnings

Telecom Approvals Listing

Japanese Electric Appliance and Radio Laws

Related Documentation

Obtaining Documentation and Submitting a Service Request

Translated Safety Warnings

This section includes translations in multiple languages of the warnings that may appear in your product documents.

Statement 341—Metal Contacts on the Battery

Statement 366—Grounding the Equipment

Statement 1001—Work During Lightning Activity

Statement 1003—DC Power Disconnection

Statement 1004—Installation Instructions

Statement 1005—Circuit Breaker

Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing

Statement 1008—Class 1 Laser Product

Statement 1009—Laser Radiation

Statement 1010—Staring into Laser Beam

Statement 1015—Battery Handling

Statement 1019—Main Disconnecting Device

Statement 1021—SELV Circuit

Statement 1022—Disconnect Device

Statement 1024—Ground Conductor

Statement 1025—Use Copper Conductors Only

Statement 1026—WAN Port Static Shock

Statement 1027—Class 1 LED Product

Statement 1028—More Than One Power Supply

Statement 1029—Blank Faceplates and Cover Panels

Statement 1030—Equipment Installation

Statement 1032—Lifting the Chassis

Statement 1034—Backplane Voltage

Statement 1035—Proximity to Water

Statement 1036—Telephone Jacks in Wet Locations

Statement 1037—Uninsulated Wires or Terminals

Statement 1038—Telephone Use During an Electrical Storm

Statement 1039—Telephone Use by Gas Leak

Statement 1040—Product Disposal

Statement 1041—Disconnecting Telephone-Network Cables

Statement 1043—Installation Hazard

Statement 1045—Short-circuit Protection

Statement 1046—Installing or Replacing the Unit

Statement 1047—Overheating Prevention

Statement 1050—Power Module

Statement 1051—Laser Radiation

Statement 1055—Class I and Class 1M Laser

Statement 1056—Unterminated Fiber Cable

Statement 1071—Warning Definition

Statement 1073—No User-Serviceable Parts

Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes

Statement 1075—Hazardous Voltage or Energy Present on DC Power Terminals

Statement 1077—Do Not Operate Unit Without Covers

Statement 341—Metal Contacts on the Battery

Warning


Do not touch or bridge the metal contacts on the battery. Unintentional discharge of the batteries can cause serious burns.

Waarschuwing

Raak de metalen contacten op de batterij niet aan en verbind ze niet met elkaar. Het onopzettelijk ontladen van de batterijen kan ernstige brandwonden veroorzaken.

Varoitus

Älä koske akun metallisiin kosketuspintoihin tai oikosulje niitä. Akkujen purkaminen vahingossa voi aiheuttaa vakavia palovammoja.

Attention

Ne pas toucher ou ponter les contacts métalliques de la pile. Une décharge non intentionnelle des piles peut entraîner des brûlures sévères.

Warnung

Berühren oder verbinden Sie die Metallkontakte der Batterie nicht. Eine unbeabsichtigte Entladung kann zu ernsthaften Verbrennungen führen.

Avvertenza

Non toccare o cortocircuitare i contatti metallici sulla batteria. La scarica accidentale delle batterie può provocare serie bruciature.

Advarsel

Metallkontaktene på batteriet må ikke røres eller sammenkobles. Utilsiktet utlading av batteriene kan føre til alvorlige brannskader.

Aviso

Não toque nem estabeleça ligação entre os contactos metálicos da bateria. A descarga acidental das baterias pode causar queimaduras graves.

¡Advertencia!

No tocar los contactos de metal de la batería, ni hacer puente con ellos. La descarga accidental de las baterías puede provocar quemaduras graves.

Varning!  

Vidrör inte och förbikoppla inte batteriets metallkontakter. Oavsiktlig urladdning av batterierna kan orsaka allvarliga brännskador.

 



Statement 366—Grounding the Equipment

Warning


This equipment must be externally grounded using a customer-supplied ground wire before power is applied. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. Statement 366

Waarschuwing

Deze apparatuur moet extern geaard worden met gebruik van een door de klant geleverde aardedraad voor dat de stroom wordt ingeschakeld. Neem contact op met de van toepassing zijnde inspectieautoriteit of een elektricien als u niet zeker bent of geschikte aarding voorhanden is.

Varoitus

Ennen jännitteen kytkemistä laitteisto on maadoitettava ulkoisesti käyttämällä asiakkaan toimittamaa maakaapelia. Mikäli sopivan maadoituksen käytettävyydestä on epäilystä, ota yhteyttä asianmukaiseen sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasennusliikkeeseen.

Attention

Cet équipement doit être mis à la terre à l'aide d'un câble de garde fourni par le client avant d'être mis sous tension. Contacter les autorités compétentes en matière d'inspection électrique ou un électricien en cas d'incertitude sur la présence d'une mise à la terre conforme aux normes.

Warnung

Dieses Gerät muss mit einem vom Kunden bereitgestellten Erdleiter (nicht im Lieferumfang enthalten) geerdet werden, bevor die Stromzufuhr eingeschaltet wird. Wenden Sie sich an die zuständige elektrische Kontrollbehörde oder an einen Elektrotechniker, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine geeignete Erdung vorhanden ist.

Avvertenza

Prima di attivare l'alimentazione per questa attrezzatura occorre utilizzare un cavo di messa a terra esterno fornito dal cliente. Se non si sa con certezza che è disponibile un collegamento di messa a terra adeguato, esaminare le norme CEI pertinenti o rivolgersi a un elettricista qualificato.

Advarsel

Før det kobles til strøm, må dette utstyret jordes eksternt ved bruk av en jordledning levert av kunden. Kontakt elektriker eller riktig inspeksjonsmyndighet for elektriske installasjoner hvis du er usikker på om det er brukt riktig jording.

Aviso

Este equipamento tem de estar exteriormente ligado à terra, por meio de um cabo terra fornecido pelo cliente, antes de ser ligado à fonte de alimentação. Contacte a autoridade responsável pelas vistorias a instalações eléctricas ou um electricista, se não tiver a certeza da disponibilidade de ligação adequada à terra.

¡Advertencia!

Antes de encender la corriente, este equipo debe conectarse a tierra de forma externa a través de un cable subterráneo proporcionado por el cliente. Póngase en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista si no está seguro de qué tipo de conexión a tierra existe.

Varning!  

Innan kraften slås på måste den här utrustningen jordas externt med en jordsladd som kunden själv måste tillhandahålla. Kontakta lämplig elinspektionsmyndighet eller en elektriker om du är osäker på om jordningsmöjligheterna är tillräckliga.

 



Statement 1001—Work During Lightning Activity

Warning


Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.

Waarschuwing

Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen.

Varoitus

Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.

Attention

Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.

Warnung

Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn es gewittert.

Avvertenza

Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.

Advarsel

Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.

Aviso

Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).

¡Advertencia!

No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmósfera.

Varning!

Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.

 



Statement 1003—DC Power Disconnection

Warning


Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC circuit.

Waarschuwing

Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is.

Varoitus

Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.

Attention

Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant continu n'est plus sous tension.

Warnung

Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält.

Avvertenza

Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia alimentato.

Advarsel

Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.

Aviso

Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua.

¡Advertencia!

Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF).

Varning!

Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten.

Aviso

Antes de executar qualquer um dos procedimentos a seguir, verifique se a energia foi removida do circuito DC.

Advarsel

Før du udfører nogen af følgende procedurer, skal du sikre dig, at der ikke er strøm til jævnstrømskredsløbet.

 



Statement 1004—Installation Instructions

Warning


Read the installation instructions before connecting the system to the power source.

Waarschuwing

Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.

Varoitus

Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.

Attention

Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.

Warnung

Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.

Avvertenza

Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.

Advarsel

Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.

Aviso

Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.

¡Advertencia!

Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.

Varning!

Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.

 



Statement 1005—Circuit Breaker

Warning


This product relies on the building's installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: AC power supplies for the Cisco ASR 1004 Router, Cisco ASR 1006 Router, and Cisco ASR 1002 Router: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco ASR 1004 Router: 40A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco ASR 1006 Router: 50A U.S. maximum. DC power supplies for the ASR 1002 Router: 30A U.S. maximum.

Waarschuwing

Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor beveiliging tegen kortsluiting (overstroom). Controleer of de beschermingsinrichting niet meer dan:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.) is.

Varoitus

Tämä tuote on riippuvainen rakennukseen asennetusta oikosulkusuojauksesta (ylivirtasuojauksesta). Varmista, että suojalaitteen mitoitus ei ole yli:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.)

Attention

Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit dépend de l'installation électrique du local. Vérifiez que le courant nominal du dispositif de protection n'est pas supérieur à :
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.)

Warnung

Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss- bzw. Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der Schutzvorrichtung nicht mehr als:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.) beträgt.

Avvertenza

Questo prodotto dipende dall'impianto dell'edificio per quanto riguarda la protezione contro cortocircuiti (sovracorrente). Assicurarsi che il dispositivo di protezione non abbia un rating superiore a:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.)

Advarsel

Dette produktet er avhengig av bygningens installasjoner av kortslutnings (overstrøm)-beskyttelse. Påse at verneenheten ikke er merket høyere enn:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.

Aviso

Este produto depende das instalações existentes para proteção contra curto-circuito (sobrecarga). Assegure-se de que o fusível ou disjuntor não seja superior a:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.

¡Advertencia!

Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes) del edificio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum.

Varning!

Denna produkt är beroende av i byggnaden installerat kortslutningsskydd (överströmsskydd). Kontrollera att skyddsanordningen inte har högre märkvärde än:
AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum. )

1AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum. )

AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum. )

AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum. )

AC power supplies for the Cisco Aggregation Services Routers 1004 and 1006: 120 VAC, 20A U.S. maximum. DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1004: 40A U.S. maximum . DC power supplies for the Cisco Aggregation Services Router 1006: 60A U.S. maximum. )



Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing

Warning


To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you must take special precautions to ensure that the system remains stable. The following guidelines are provided to ensure your safety:

This unit should be mounted at the bottom of the rack if it is the only unit in the rack.

When mounting this unit in a partially filled rack, load the rack from the bottom to the top with the heaviest component at the bottom of the rack.

If the rack is provided with stabilizing devices, install the stabilizers before mounting or servicing the unit in the rack.

Waarschuwing

Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:

Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.

Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan in het rek.

Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.

Varoitus

Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:

Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.

Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.

Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.

Attention

Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnelþ:

Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.

Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.

Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer l'unité en casier.

Warnung

Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:

Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.

Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.

Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.

Avvertenza

Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:

Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto.

Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.

Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.

Advarsel

Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:

Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.

Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.

Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.

Aviso

Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:

Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.

Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.

Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.

¡Advertencia!

Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:

Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.

Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.

Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.

Varning!

För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:

Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras längst ned på ställningen.

Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen.

Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls på ställningen.

Aviso

Para evitar lesões corporais ao montar ou dar manutenção a esta unidade em um rack, é necessário tomar todas as precauções para garantir a estabilidade do sistema. As seguintes orientações são fornecidas para garantir a sua segurança:

Se esta for a única unidade, ela deverá ser montada na parte inferior do rack.

Ao montar esta unidade em um rack parcialmente preenchido, carregue-o de baixo para cima com o componente mais pesado em sua parte inferior.

Se o rack contiver dispositivos estabilizadores, instale-os antes de montar ou dar manutenção à unidade existente.

Advarsel

For at forhindre legemesbeskadigelse ved montering eller service af denne enhed i et rack, skal du sikre at systemet står stabilt. Følgende retningslinjer er også for din sikkerheds skyld:

Enheden skal monteres i bunden af dit rack, hvis det er den eneste enhed i racket.

Ved montering af denne enhed i et delvist fyldt rack, skal enhederne installeres fra bunden og opad med den tungeste enhed nederst.

Hvis racket leveres med stabiliseringsenheder, skal disse installeres for enheden monteres eller serviceres i racket.

 



Statement 1008—Class 1 Laser Product

Warning


Class 1 laser product.

Waarschuwing

Klasse-1 laser produkt.

Varoitus

Luokan 1 lasertuote.

Attention

Produit laser de classe 1.

Warnung

Laserprodukt der Klasse 1.

Avvertenza

Prodotto laser di Classe 1.

Advarsel

Laserprodukt av klasse 1.

Aviso

Produto laser de classe 1.

¡Advertencia!

Producto láser Clase I.

Varning!

Laserprodukt av klass 1.

Aviso

Produto a laser de classe 1.

Advarsel

Klasse 1 laserprodukt.

 



Statement 1009—Laser Radiation

Warning


Laser radiation is present when the system is open.

Waarschuwing 

Laserstraling is aanwezig wanneer het systeem open is.

Varoitus

Lasersäteitä järjestelmän ollessa avoinna.

Attention

Production d'un rayonnement laser en position ouverte.

Warnung

Laserstrahlung in geöffnetem Zustand.

Avvertenza

Emissione di radiazioni laser quando il sistema è aperto.

Advarsel

Laserstråling er til stede når enheten er åpen.

Aviso

Radiação laser presente quando aberto.

¡Advertencia!

Radiación láser presente cuando el sistema está abierto.

Varning!

Laserstrålning pågår när enheten är öppen.

 



Statement 1010—Staring into Laser Beam

Warning


Do not stare into the laser beam..

Waarschuwing

Niet in de straal staren.

Varoitus

Älä katso säteeseen.

Attention

Ne pas fixer le faisceau des yeux.

Warnung

Nicht direkt in den Strahl blicken.

Avvertenza

Non fissare il raggio con gli occhi.

Advarsel

Stirr ikke på strålen.

Aviso

Não olhe fixamente para o raio.

¡Advertencia!

No mirar fijamente el haz.

Varning!

Laserstrålning när enheten är öppen.

 



Statement 1015—Battery Handling

Warning


There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Waarschuwing

Er is ontploffingsgevaar als de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type dat door de fabrikant aanbevolen is. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften weggeworpen te worden.

Varoitus

Räjähdyksen vaara, jos akku on vaihdettu väärään akkuun. Käytä vaihtamiseen ainoastaan saman- tai vastaavantyyppistä akkua, joka on valmistajan suosittelema. Hävitä käytetyt akut valmistajan ohjeiden mukaan.

Attention

Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée corre