Table Of Contents
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 4500 Series Switches
Contents
Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
Statement 275—Declaration of Conformity with Regard to the Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC
Regulatory Standards Compliance
GR-1089-Core Intrabuilding Lightning—Immunity Requirements
FCC Part 68 Notice
CS-03 Certification for Canada
JATE Certification for Japan
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
EMC Environmental Conditions
EMC Class A Notices and Warnings
Class A Notice for FCC
Class A Notice for Canada
Statement 340—Class A Warning for CISPR22
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
Statement 256—Class A Warning for Hungary
Statement 257—Class A Notice for Taiwan and Other Traditional Chinese Markets
Statement 294—Class A Warning for Korea
Translated Safety Warnings
Statement 43—Jewelry Removal Warning
Statement 258—Fan Tray Removal Warning
Statement 328—Main Ground Connection Warning
Statement 353—This Product Must be Connected
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Statement 1002—DC Power Supply
Statement 1003—DC Power Disconnection
Statement 1004—Installation Instructions
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
Statement 1008—Class 1 Laser Product
Statement 1017—Restricted Area
Statement 1019—Main Disconnecting Device
Statement 1021—SELV Circuit
Statement 1022—Disconnect Device
Statement 1023—No. 26 AWG
Statement 1024—Ground Conductor
Statement 1025—Use Copper Conductors Only
Statement 1026—WAN Port Static Shock
Statement 1028—More Than One Power Supply
Statement 1029—Blank Faceplates and Cover Panels
Statement 1030—Equipment Installation
Statement 1031—EU Public Network Port
Statement 1032—Lifting the Chassis
Statement 1034—Backplane Voltage
Statement 1036—Telephone Jacks in Wet Locations
Statement 1037—Uninsulated Wires or Terminals
Statement 1040—Product Disposal
Statement 1041—Disconnecting Telephone-Network Cables
Statement 1043—Installation Hazard
Statement 1045—Short-circuit Protection
Statement 1046—Installing or Replacing the Unit
Statement 1051—Laser Radiation
Obtaining Documentation, Obtaining Support, and Security Guidelines
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 4500 Series Switches
Product Numbers: WS-C4003(=), WS-C4006(=), WS-C4503(=), WS-C4506(=), WS-C4507(=), WS-C4510(=), WS-C4503E(=), WS-C4506E(=), WS-C4507E(=), WS-C4510E(=)
This document provides international agency compliance, safety, and statutory information for the Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series switches and modules. Read this document before installing or servicing the following systems:
•
Catalyst 4500 series switches and modules
•
Catalyst 4500 E-series switches and modules
Note
Only trained and qualified service personnel (as defined in IEC 60950-1 and AS/NZS 3260) should install, replace, or service the equipment. Install the system in accordance with the U.S. National Electric Code if you are in the United States.
Contents
This document contains the following sections:
•
Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
•
Statement 275—Declaration of Conformity with Regard to the Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC
•
Regulatory Standards Compliance
•
Translated Safety Warnings
•
Obtaining Documentation, Obtaining Support, and Security Guidelines
Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
English:
|
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
|
[Bulgarian]:
|
|
[Czech]:
|
|
Dansk [Danish]:
|
Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
|
Deutsch [German]:
|
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
|
Eesti [Estonian]:
|
See seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
|
Español [Spanish]:
|
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
|
[Greek]:
|
|
Français [French]:
|
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
|
Íslenska [Icelandic]:
|
Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Tilskipunar 1999/5/EC.
|
Italiano [Italian]:
|
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
|
Latviski [Latvian]:
|
|
[Lithuanian]:
|
|
Nederlands [Dutch]:
|
Dit apparaat voldoet aan de essentiele eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC.
|
Malti [Maltese]:
|
|
Magyar [Hungarian]:
|
|
Norsk [Norwegian]:
|
Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
|
Polski [Polish]:
|
|
Português [Portuguese]:
|
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
|
[Romanian]:
|
Acest echipament este in conformitate cu cerintele esentiale si cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
|
Slovensko [Slovenian]:
|
Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi pogoji Direktive 1999/5/EC.
|
Slovensky [Slovak]:
|
Toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a inými príslušnými nariadeniami direktív: 1999/5/EC.
|
Suomi [Finnish]:
|
|
Svenska [Swedish]:
|
|
Statement 275—Declaration of Conformity with Regard to the Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC
For specifics about which standards have been applied, refer to the Declaration of Conformity.
English:
|
This equipment is in compliance with the essential requirements and other provisions of Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC.
|
Dansk:
|
Dette udstyr er i overensstemmelse med de ufravigelige hensyn og andre bestemmelser i direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC som ændred i direktiv 93/68/EEC.
|
Deutsch:
|
Dieses Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen und weiteren Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG und 89/336/EWG mit der Ergänzung durch Richtlinie 93/68/EWG.
|
Español:
|
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las Directrices 73/23/EEC y 89/336/EEC de acuerdo a las modificaciones de la Directriz 93/68/EEC.
|
|
|
Français:
|
Cet appareil remplit les principales conditions requises et autres dispositions des Directives 73/23/EEC et 89/336/EEC, modifiées par la Directive 93/68/EEC.
|
Íslenska:
|
Þessir búnaður samrýmist lögboðnum kröfum og öðrum ákvæðum tilskipana 73/23/EBE og 89/336/EBE, með breytingum skv. tilskipun 93/68/EBE.
|
Italiano:
|
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni delle Direttive 73/23/EEC e 89/336/EEC modificate con la Direttiva 93/68/EEC.
|
Nederlands:
|
Deze apparatuur voldoet aan de belangrijkste eisen en andere voorzieningen van richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC zoals gewijzigd door richtlijn 93/68/EEC.
|
Norsk:
|
Dette utstyret samsvarer med de vesentligste kravene og andre regler i direktivene 73/23/EEC og 89/336/EEC samt i tilleggsdirektiv 93/68/EEC.
|
Português:
|
Este equipamento satisfaz os requisitos essenciais e outras provisões das Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC, conforme amendados pela Directiva 93/68/EEC.
|
|
[Product_Name]
|
Suomalainen:
|
Tämä laite on direktiivien 73/23/ETY ja 89/336/ETY (kuten muutettu direktiivissä 93/68/ETY) keskeisten vaatimusten ja määräysten mukainen.
|
Svenska:
|
Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra villkor i direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC enligt ändringarna i direktiv 93/68/EEC.
|
Regulatory Standards Compliance
Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series products are in compliance with the national and international standards described in Table 1.
Table 1 Class A Regulatory Standards Compliance
Specification
|
Standard
|
Regulatory Compliance
|
Products with the CE Marking indicate compliance with the 1999/5/EC directive, which includes the safety and EMC standards listed.
|
Safety
|
UL 60950
|
| |
CAN/CSA-C22.2 No. 60950
|
| |
EN 60950
|
| |
IEC 60950
|
| |
AS/NZS 60950
|
EMC
|
FCC Part 15 (CFR 47) Class A
|
| |
ICES-003 Class A
|
| |
EN550022 Class A
|
| |
CISPR22 Class A
|
| |
AS/NZS CISPR22 Class A
|
| |
VCCI Class A
|
| |
KN22 Class A
|
| |
CNS13438 A
|
| |
CISPR24
|
| |
EN55024
|
| |
EN50082-1
|
| |
EN61000-3-2
|
| |
EN61000-3-3
|
| |
EN61000-6-1
|
| |
KN immunity series
|
| |
EN300 386
|
Industry EMC, Safety, and Environmental Standards
|
GR-63-Core NEBS Level 3
|
| |
GR-1089-Core Level 3
|
| |
ETS 300 019 Storage Class 1.1
|
| |
ETS 300 019 Transportation Class 2.3
|
| |
ETS 300 019 Stationary Use Class 3.1
|
| |
ETS 300 386
|
Telecom (E1)
|
CTR 12/13
|
| |
CTR 4
|
| |
ACA TS016
|
Telecom (T1)
|
FCC Part 68
|
| |
Canada CS-03
|
| |
JATE Green Book
|
Table 2 Industry EMC, Safety, and Environmental Standards
Specification
|
Standard
|
NEBS Criteria Levels
|
SR-3580 Issue 3, June 2007
|
Verizon NEBS Compliance
|
Telecommunications Carrier Group (TCG) Checklist
|
Qwest NEBS Compliance
|
TCG Checklist
|
ATT NEBS requirements
|
ATT TP76200 level 3 and TCG Checklist
|
ETSI
|
ETS 300 019-2-1, Class 1.1 Storage ETS 300 019-2-2, Class 2.1 and 2.2 Transportation ETS 300 019-2-3, Class 3.1E Stationary Use
|
The Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series switches comply with the following standards:
•
GR-1089-Core Intrabuilding Lightning—Immunity Requirements
•
FCC Part 68 Notice
•
CS-03 Certification for Canada
•
JATE Certification for Japan
•
EMC Environmental Conditions
•
EMC Class A Notices and Warnings
•
Class A Notice for Canada
•
Statement 340—Class A Warning for CISPR22
•
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
•
Statement 257—Class A Notice for Taiwan and Other Traditional Chinese Markets
•
Statement 256—Class A Warning for Hungary
•
Statement 294—Class A Warning for Korea
GR-1089-Core Intrabuilding Lightning—Immunity Requirements
Caution 
To comply with GR-1089-Core intrabuilding lightning-immunity requirements, you must use shielded (screened) cable that is grounded at both ends.
Table 3 GR-1089 Installation and Caution Instructions
Shielded cable grounded at both ends specified for copper telecom ports.
|
Caution  The intra-building port(s) of the equipment or subassembly is suitable for connection to intra-building or unexposed wiring or cabling only. The intra-building port(s) of the equipment or subassembly must not be metallically connected to interfaces which connect to the OSP or its wiring. These interfaces are designed for use as intra-building interfaces only (Type 2 or Type 4 ports as described in GR-1089-CORE, Issue 4) and require isolation from the exposed OSP cabling. The addition of primary protectors is not sufficient protection in order to connect these interfaces metallically to OSP wiring.
|
The Catalyst 4500 and Catalyst 4500 E-series Switches have AC power ports that are intended for deployments where an external Surge Protective Device (SPD) is utilized at the AC power service equipment (see definition in National Electric Code).
|
The Catalyst 4500 and Catalyst 4500 E-series Switches are designed for a Common Bonding Network (CBN) installation.
|
The Catalyst 4500 and Catalyst 4500 E-series Switches can be installed in network telecommunication facilities or locations where the National Electric Code applies.
|
An electrical conducting path shall exist between the product chassis and the metal surface of the enclosure or rack in which it is mounted or to a grounding conductor. Electrical continuity shall be provided by using thread-forming type mounting screws that remove any paint or nonconductive coatings and establish a metal-to-metal contact. Any paint or other nonconductive coatings shall be removed on the surfaces between the mounting hardware and the enclosure or rack. The surfaces shall be cleaned and an antioxidant applied before installation.
|
The DC return connection to this system should remain Isolated from the system frame and chassis (DC-I).
|
The nominal DC operating voltage is -48V DC.
|
FCC Part 68 Notice
The Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series equipment complies with Part 68 of the FCC rules. A label on the bottom of the chassis contains the FCC registration number among other information. If requested, this information must be provided to the telephone company.
This equipment cannot be used on telephone company-provided coin services. Connection to the Party Line Service is subject to state tariffs.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify you as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that might affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact Cisco Systems for repair and warranty information. If the problem is causing harm to the telephone network, the telephone company might request that you remove the equipment from the network until the problem is resolved. All repairs should be handled by authorized Cisco Systems service personnel.
We recommend that you install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. This action will help to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
This equipment uses the Uniform Service Order Code (USOC) jacks that is described in Table 4.
Table 4 USOC Jacks
Model Number
|
Facility Interface Code
|
Service Order Code
|
Jack Type
|
WS-X6608-T1
|
04DU9-ISN
|
6.0Y
|
RJ-48C
|
WS-SVC-CMM-6T1
|
04DU9-BN/DN/ 1KN/ISN
|
6.0Y
|
RJ-48C
|
CS-03 Certification for Canada
The Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series meets the requirements of the Industry Canada label (CS-03) for telecommunications equipment. Table 5 lists the CS-03 approval numbers for the equipment.
Table 5 CS-03 Approval
Model Number
|
Approval Number
|
WS-X6608-T1
|
2461 10550A
|
WS-SVC-CMM-6T1
|
2461B-0008
|
Observe the following general information and safety precautions:
•
The industry Canada label identifies CS-03 certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protection, operation, and safety requirements as described in the appropriate terminal equipment requirements document(s). The department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction.
•
Before installing the equipment, check that you have permission to connect it to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
•
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or any equipment malfunctions, may cause the telecommunications company to request that the user disconnect the equipment.
•
Ensure that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Warning
Do not attempt to make such connections yourself. Contact the appropriate electric inspection authority or electrician as appropriate. Statement 285
JATE Certification for Japan
The Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series meets the requirements of the Japan Approvals Institute for Telecommunications Equipment (JATE). Table 6 lists the JATE approval details.
Table 6 JATE Approval
Applicant
|
Model Number
|
Approval Number
|
Nihon Cisco Systems
|
15540-TSP1-01A3
|
D02-0462JP
|
Nihon Cisco Systems
|
15540-TSP1-03A3
|
D02-0462JP
|
Nihon Cisco Systems
|
15540-TSP1-05A3
|
D02-0462JP
|
Nihon Cisco Systems
|
15540-TSP1-07A3
|
D02-0462JP
|
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
EMC Environmental Conditions
This equipment is intended to operate under the following environmental conditions with respect to EMC:
1.
In a separate defined location under the user's control.
2.
Earthing and bonding shall meet the requirements of ETS 300 253 or CCITT K27.
3.
Where applicable, AC power distribution shall be one of the following types: TN-S and TN-C (as defined in IEC 364-3).
In addition, if equipment is operated in a domestic environment, interference may occur.
EMC Class A Notices and Warnings
This section includes the EMC Class A warnings for the Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series switches.
Class A Notice for FCC
Modifying the equipment without Cisco's authorization may result in the equipment no longer complying with FCC requirements for Class A digital devices. In that event, your right to use the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference to radio or television communications at your own expense.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case users will be required to correct the interference at their own expense.
Class A Notice for Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Statement 340—Class A Warning for CISPR22
|
Warning 
|
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Statement 340
|
Waarschuwing
|
Dit is een product van klasse A. In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken. In dat geval moet de gebruiker de juiste maatregelen nemen.
|
Varoitus
|
Tämä on A-luokan tuote. Kotona käytettynä tämä tuote voi aiheuttaa radiotaajuushäiriöitä, jolloin käyttäjän tulisi ryhtyä vaadittaviin toimenpiteisiin häiriöiden ehkäisemiseksi.
|
Attention
|
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement local, ce produit peut entraîner des perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur devra éventuellement prendre des mesures adéquates.
|
Warnung
|
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der Verwendung dieses Produkts im Haus- oder Wohnungsbereich kann es zu Funkstörungen kommen. In diesem Fall muss der Benutzer u. U. angemessene Maßnahmen ergreifen.
|
Avvertenza
|
Prodotto di classe A. È possibile che il prodotto generi interferenze radio in un ambienti chiusi. In questo caso l'utente deve intraprendere le misure adeguate per risolvere il problema.
|
Advarsel
|
Dette er et produkt i klasse A. I et hjemmemiljø kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser, og brukeren kan da være nødt til å ta de nødvendige forholdsregler.
|
Aviso
|
Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, talvez o usuário precise tomar as medidas adequadas.
|
¡Advertencia!
|
Este es un producto de clase A. En el ámbito doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, lo que puede hacer necesaria la puesta en marcha de medidas adecuadas.
|
Varning!
|
Detta är en klass A-produkt. Denna produkt kan orsaka radiostörningar inomhus. Det kan då vara ett krav att användaren vidtar lämpliga åtgärder.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
|
Warning 
|
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
|
|
|
Statement 256—Class A Warning for Hungary
|
Warning 
|
This equipment is a class A product and should be used and installed properly according to the Hungarian EMC Class A requirements (MSZEN55022). Class A equipment is designed for typical commercial establishments for which special conditions of installation and protection distance are used.
|
|
|
Statement 257—Class A Notice for Taiwan and Other Traditional Chinese Markets
|
Warning 
|
This is a Class A Information Product, when used in residential environment, it may cause radio frequency interference, under such circumstances, the user may be requested to take appropriate countermeasures. Statement 257
|
|
|
Statement 294—Class A Warning for Korea
|
Warning 
|
This is a Class A Device and is registered for EMC requirements for industrial use. The seller or buyer should be aware of this. If this type was sold or purchased by mistake, it should be replaced with a residential-use type.
|
|
|
Translated Safety Warnings
This section repeats in multiple languages the basic warnings appropriate for the Catalyst 4500 series and Catalyst 4500 E-series switches. These warnings can be used with other documents related to this publication. The following warnings are provided:
•
Statement 43—Jewelry Removal Warning
•
Statement 258—Fan Tray Removal Warning
•
Statement 328—Main Ground Connection Warning
•
Statement 353—This Product Must be Connected
•
Statement 1001—Work During Lightning Activity
•
Statement 1002—DC Power Supply
•
Statement 1003—DC Power Disconnection
•
Statement 1004—Installation Instructions
•
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
•
Statement 1017—Restricted Area
•
Statement 1019—Main Disconnecting Device
•
Statement 1021—SELV Circuit
•
Statement 1022—Disconnect Device
•
Statement 1023—No. 26 AWG
•
Statement 1024—Ground Conductor
•
Statement 1025—Use Copper Conductors Only
•
Statement 1026—WAN Port Static Shock
•
Statement 1028—More Than One Power Supply
•
Statement 1029—Blank Faceplates and Cover Panels
•
Statement 1030—Equipment Installation
•
Statement 1031—EU Public Network Port
•
Statement 1032—Lifting the Chassis
•
Statement 1034—Backplane Voltage
•
Statement 1036—Telephone Jacks in Wet Locations
•
Statement 1037—Uninsulated Wires or Terminals
•
Statement 1040—Product Disposal
•
Statement 1041—Disconnecting Telephone-Network Cables
•
Statement 1043—Installation Hazard
•
Statement 1045—Short-circuit Protection
•
Statement 1046—Installing or Replacing the Unit
•
Statement 1051—Laser Radiation
Statement 43—Jewelry Removal Warning
|
Warning 
|
Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry (including rings, necklaces, and watches). Metal objects will heat up when connected to power and ground and can cause serious burns or weld the metal object to the terminals. Statement 43
|
Waarschuwing
|
Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is verbonden, sieraden (inclusief ringen, kettingen en horloges) verwijderen. Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met stroom en aarde zijn verbonden, en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken of het metalen voorwerp aan de aansluitklemmen lassen.
|
Varoitus
|
Ennen kuin työskentelet voimavirtajohtoihin kytkettyjen laitteiden parissa, ota pois kaikki korut (sormukset, kaulakorut ja kellot mukaan lukien). Metalliesineet kuumenevat, kun ne ovat yhteydessä sähkövirran ja maan kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsata metalliesineet kiinni liitäntänapoihin.
|
Attention
|
Avant d'accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout bijou (anneaux, colliers et montres compris). Lorsqu'ils sont branchés à l'alimentation et reliés à la terre, les objets métalliques chauffent, ce qui peut provoquer des blessures graves ou souder l'objet métallique aux bornes.
|
Warnung
|
Vor der Arbeit an Geräten, die an das Netz angeschlossen sind, jeglichen Schmuck (einschließlich Ringe, Ketten und Uhren) abnehmen. Metallgegenstände erhitzen sich, wenn sie an das Netz und die Erde angeschlossen werden, und können schwere Verbrennungen verursachen oder an die Anschlußklemmen angeschweißt werden.
|
Avvertenza
|
Prima di intervenire su apparecchiature collegate alle linee di alimentazione, togliersi qualsiasi monile (inclusi anelli, collane, braccialetti ed orologi). Gli oggetti metallici si riscaldano quando sono collegati tra punti di alimentazione e massa: possono causare ustioni gravi oppure il metallo può saldarsi ai terminali.
|
Advarsel
|
Fjern alle smykker (inkludert ringer, halskjeder og klokker) før du skal arbeide på utstyr som er koblet til kraftledninger. Metallgjenstander som er koblet til kraftledninger og jord blir svært varme og kan forårsake alvorlige brannskader eller smelte fast til polene.
|
Aviso
|
Antes de trabalhar em equipamento que esteja ligado a linhas de corrente, retire todas as jóias que estiver a usar (incluindo anéis, fios e relógios). Os objectos metálicos aquecerão em contacto com a corrente e em contacto com a ligação à terra, podendo causar queimaduras graves ou ficarem soldados aos terminais.
|
¡Advertencia!
|
Antes de operar sobre equipos conectados a líneas de alimentación, quitarse las joyas (incluidos anillos, collares y relojes). Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentación y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metálicos queden soldados a los bornes.
|
Varning!
|
Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar på utrustning som är kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och kan förorsaka allvarliga brännskador; metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 258—Fan Tray Removal Warning
|
Warning 
|
When removing the fan tray, keep your hands and fingers away from the spinning fan blades. Let the fan blades completely stop before you remove the fan tray. Statement 258
|
Waarschuwing
|
Houd tijdens het verwijderen van de ventilator de handen en vingers uit de buurt van de draaiende ventilatorschoepen. Laat de ventilatorschoepen volledig tot stilstand komen alvorens de ventilator te verwijderen.
|
Varoitus
|
Pidä kädet ja sormet pois tuulettimen pyörivistä siivistä tuuletinalustaa poistaessasi. Anna tuulettimen siipien pysähtyä kokonaan ennen kuin irrotat tuuletinalustan.
|
Attention
|
Lors du retrait du plateau du ventilateur, veillez à ce que vos mains et doigts restent à l'écart des pales en rotation du ventilateur. Attendez que les pales du ventilateur soient parvenues à une immobilité complète avant de retirer le plateau du ventilateur.
|
Warnung
|
Beim Herausnehmen des Lüfterkastens Hände und Finger von den sich drehenden Gebläseflügeln fern halten. Vor Herausnehmen des Gebläsekastens warten, bis die Gebläseflügel völlig zum Stillstand gekommen sind.
|
Avvertenza
|
Quando si toglie il vano della ventola, fare attenzione che le mani e le dita non vengano in contatto con la ventola in movimento. Attendere che la ventola si fermi completamente prima di togliere il vano.
|
Advarsel
|
Når du fjerner viftedekselet, hold hender og fingre borte fra de roterende viftebladene. La viftebladene stanse helt før du fjerner viftedekselet.
|
Aviso
|
Mantenha as suas mãos e dedos afastados das lâminas em movimento da ventoinha, ao retirar a respectiva bandeja. Deixe as lâminas da ventoinha parar completamente antes de retirar a bandeja.
|
¡Advertencia!
|
Cuando quite la bandeja del abanico, mantenga las manos y los dedos alejados de las aspas en movimiento. Deje que las aspas se detengan completamente antes de quitar la bandeja del abanico.
|
Varning!
|
Håll händer och fingrar borta från de roterande fläktbladen när du tar av fläktskyddet. Låt fläkten stanna helt innan du tar av fläktskyddet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 328—Main Ground Connection Warning
|
Warning 
|
For Nordic countries (Norway, Finland, Sweden and Denmark) this system must be installed in a Restricted Access Location, where the voltage of the main ground connection of all equipment is the same (equipotential earth) and the system is connected to a grounded electrical outlet. Statement 328
|
Waarschuwing
|
Voor de Noord-Europese landen (Noorwegen, Finland, Zweden en Denemarken) dient dit systeem geïnstalleerd te worden in een locatie met beperkte toegang, waarbij het voltage van de hoofdaardingsaansluiting van alle apparatuur hetzelfde is (equipotentiale aarding) en het systeem aangesloten is op een geaarde elektrische contactdoos.
|
Varoitus
|
Pohjoismaissa (Norja, Ruotsi, Suomi ja Tanska) tämä järjestelmä on asennettava paikkaan, johon on rajoitettu pääsy ja jossa kaikkien laitteiden päämaadoituksen jännite on sama (tasapotentiaalinen maa) ja järjestelmä on kytketty maadoitettuun pistorasiaan.
|
Attention
|
Dans les pays scandinaves (Norvège, Finlande, Suède et Danemark), ce système doit être installé dans un local à accès restreint, où le voltage de la prise de terre principale de tous les appareils est le même (" terre équipotentielle ") et où le système est connecté à une prise électrique mise à la terre.
|
Warnung
|
In nordischen Ländern (Norwegen, Finnland, Schweden und Dänemark) muss dieses System an einem Standort mit beschränktem Zugang installiert werden, an dem die Spannung der Haupterdungsverbindung aller Geräte gleich ist (Äquipotential-Erdung) und das System an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist.
|
Avvertenza
|
In Scandinavia (Norvegia, Finlandia, Svezia e Danimarca) questo sistema deve essere installato in un'Area ad Accesso Limitato, in cui il livello di tensione della connessione di terra della rete è lo stesso per tutti gli apparecchi (terra equipotenziale) e il sistema è connesso ad un impianto di messa a terra.
|
Advarsel
|
I de nordiske land (Norge, Finland, Sverige og Danmark) må dette systemet installeres på et sted merket begrenset adgang, der spenningen i apparatjordforbindelsen for alt utstyr er den samme (ekvipotensial jord) og der systemet er koblet til et jordet elektrisk uttak.
|
Aviso
|
Para países Nórdicos (Noruega, Finlândia, Suécia e Dinamarca) este sistema deve ser instalado em um local de acesso restrito onde a voltagem do aterramento principal de todos os equipamento é o mesmo (equipotential earth) e o sistema está conectado a uma tomada elétrica aterrada.
|
¡Advertencia!
|
En los países nórdicos (Noruega, Finlandia, Suecia y Dinamarca), este sistema debe ser instalado en una ubicación de acceso restringido donde el voltaje de la conexión principal a tierra de todo el equipamiento sea el mismo (tierra equipotencial) y el sistema se conecte a un enchufe con descarga a tierra.
|
Varning!
|
I de nordiska länderna (Norge, Finland, Sverige och Danmark) måste detta system installeras på en plats med begränsad åtkomst, där spänningen i huvudjordningsanslutningen för all utrustning är densamma (ekvipotentiell jordning) och där systemet är anslutet till ett jordat eluttag.
|
Statement 353—This Product Must be Connected
|
Warning 
|
This product must be connected to a power-over-ethernet (PoE) IEEE 802.3af compliant power source or an IEC60950 compliant limited power source. Statement 353
|
Waarschuwing
|
Dit product moet worden verbonden met een stroomvoorziening die compatibel is met PoE (power-over-ethernet) IEEE 802.3af of een beperkte stroomvoorziening die compatibel is met IEC60950.
|
Varoitus
|
Tämä tuote on liitettävä PoE (power-over-ethernet) IEEE 802.3af -yhteensopivaan virtalähteeseen tai IEC60950-yhteensopivaan rajoitettuun virtalähteeseen.
|
Attention
|
Ce produit doit être connecté à une source d'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) conforme à la norme IEEE 802.3af ou à une source d'alimentation limitée conforme à la norme IEC60950.
|
Warnung
|
Dieses Produkt muss entweder an eine Stromquelle angeschlossen sein, die mit dem IEEE 802.3af-Standard Power-over-Ethernet (PoE) kompatibel ist oder an eine Stromquelle für geringe Leistungen, die IEC60950-kompatibel ist.
|
Avvertenza
|
Questo prodotto deve essere connesso a una fonte di alimentazione di tipo PoE (power-over-ethernet) conforme a IEEE 802.3af o a una fonte di alimentazione conforme a IEC60950.
|
Advarsel
|
Dette produktet må være koblet til en Power-over-Ethernet (PoE) IEEE 802.3af-kompatibel strømkilde eller en IEC60950-kompatibel begrenset strømkilde.
|
Aviso
|
Este produto tem de estar ligado a uma fonte de alimentação compatível com a norma IEEE 802.3af, também conhecida pela sigla Power over Ethernet (PoE), ou a uma fonte de alimentação limitada compatível com a norma IEC60950.
|
¡Advertencia!
|
Debe conectar este producto a una fuente de alimentación sobre ethernet (PoE) conforme con el estándar IEEE 802.3af, o a una fuente limitada conforme con el estándar IEC60950.
|
Varning!
|
Denna produkt måste vara ansluten till en PoE IEEE 802.3af-kompatibel strömkälla eller en IEC60950-kompatibel begränsad strömkälla.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1001—Work During Lightning Activity
|
Warning 
|
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity. Statement 1001
|
Waarschuwing
|
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen.
|
Varoitus
|
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
|
Attention
|
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
|
Warnung
|
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn es gewittert.
|
Avvertenza
|
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
|
Advarsel
|
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
|
Aviso
|
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
|
¡Advertencia!
|
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmósfera.
|
Varning!
|
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1002—DC Power Supply
|
Warning 
|
When stranded wiring is required, use approved wiring terminations, such as closed-loop or spade-type with upturned lugs. These terminations should be the appropriate size for the wires and should clamp both the insulation and conductor. Statement 1002
|
Waarschuwing
|
Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading te gebruiken die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het gesloten-lus type of het grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog wijzen. Deze aansluitpunten dienen de juiste maat voor de draden te hebben en dienen zowel de isolatie als de geleider vast te klemmen.
|
Varoitus
|
Jos säikeellinen johdin on tarpeen, käytä hyväksyttyä johdinliitäntää, esimerkiksi suljettua silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin käännetyt kiinnityskorvat. Tällaisten liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin sopivia ja niiden tulee puristaa yhteen sekä eristeen että johdinosan.
|
Attention
|
Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur.
|
Warnung
|
Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene Verdrahtungsabschlüsse, z.B. für einen geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig, mit nach oben gerichteten Kabelschuhen zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten die angemessene Größe für die Drähte haben und sowohl die Isolierung als auch den Leiter festklemmen.
|
Avvertenza
|
Quando occorre usare trecce, usare connettori omologati, come quelli a occhiello o a forcella con linguette rivolte verso l'alto. I connettori devono avere la misura adatta per il cablaggio e devono serrare sia l'isolante che il conduttore.
|
Advarsel
|
Hvis det er nødvendig med flertrådede ledninger, brukes godkjente ledningsavslutninger, som for eksempel lukket sløyfe eller spadetype med oppoverbøyde kabelsko. Disse avslutningene skal ha riktig størrelse i forhold til ledningene, og skal klemme sammen både isolasjonen og lederen.
|
Aviso
|
Quando forem requeridas montagens de instalação eléctrica de cabo torcido, use terminações de cabo aprovadas, tais como, terminações de cabo em circuito fechado e planas com terminais de orelha voltados para cima. Estas terminações de cabo deverão ser do tamanho apropriado para os respectivos cabos, e deverão prender simultaneamente o isolamento e o fio condutor.
|
¡Advertencia!
|
Cuando se necesite hilo trenzado, utilizar terminales para cables homologados, tales como las de tipo "bucle cerrado" o "espada", con las lengüetas de conexión vueltas hacia arriba. Estos terminales deberán ser del tamaño apropiado para los cables que se utilicen, y tendrán que sujetar tanto el aislante como el conductor.
|
Varning!
|
När flertrådiga ledningar krävs måste godkända ledningskontakter användas, t.ex. kabelsko av sluten eller öppen typ med uppåtvänd tapp. Storleken på dessa kontakter måste vara avpassad till ledningarna och måste kunna hålla både isoleringen och ledaren fastklämda.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1003—DC Power Disconnection
|
Warning 
|
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC circuit. Statement 1003
|
Waarschuwing
|
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is.
|
Varoitus
|
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.
|
Attention
|
Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant continu n'est plus sous tension.
|
Warnung
|
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält.
|
Avvertenza
|
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia alimentato.
|
Advarsel
|
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.
|
Aviso
|
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua.
|
¡Advertencia!
|
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF).
|
Varning!
|
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten.
|
|
|
|
|